Бизнес
для Гениев
из России

Истина освободит вас — www.MARSEXX.ru

Первая заповедь информационной эры — пренебрегай бесполезной информацией!
Бизнесмен, бросай бизнес! Работник, бросай работу! Студент, бросай учёбу! Безработный, бросай поиски! Философ, бросай думать!
Главная
Новости
«Бизнес. Пособие для гениев»
CD «Лев Толстой»
Из книг
Майн Копф
Обо мне
Links
E-mail
Гостевая

7 советов по облегчению адаптации ребенка в чужой стране

Во все времена для улучшения качества жизни, или же в силу суровой необходимости, многие мужчины и женщины покидали родные края и искали счастья на новых территориях. И, если взрослые люди, как правило, точно знают, почему и зачем они принимают столь смелые решения, то их детям ничего не остается, как просто следовать за родителями, куда бы те ни направлялись. Разные дети реагируют на переезд в другую страну по-разному. Во многом это зависит от характера и возраста ребенка. Возможно, есть и такие, кто вообще не ощущает дискомфорта, радуется новизне, моментально заводит новых друзей и легко адаптируется в любой обстановке. Но сейчас мы поговорим о ребятишках, которым переезд даётся нелегко.

Итак, судьбоносное решение принято. Для того, чтобы его воплощение как можно меньше травмировало будущего юного путешественника, советуем предпринять следующие шаги:

1. Подготовьте малыша к переезду. Мягко, но непреклонно объявите о своем решении. Вы ведь все равно не измените его, если ребенок скажет, что он против? Так что незачем затягивать споры на эту тему. Объясните, в чем плюсы переезда, что изменится в лучшую сторону сразу, а что — не сразу. Про возможные сложности тоже следует предупредить, но без сгущения красок и излишнего пессимизма. Займитесь просветительской деятельностью. Пусть ребенок узнаёт как можно больше интересного о новой стране от вас, из книг и Интернета.

2. Сразу после того, как дитя освоится с мыслью о переезде, начинайте учить язык. Если, конечно, это необходимо. На новом месте дошкольникам хорошо бы находить нянь, говорящих на обоих языках, либо пристраивать их в языковые садики (школьников, соответственно, в языковые школы). Дело это непростое, особенно если язык не английский, или другой распространенный, а более экзотический для этого места. Да и количество продвинутых нянь и языковых образовательных учреждений даже в столицах невелико, не говоря уж о периферии. Независимо от того, смогли ли вы решить эту проблему, одна из ваших главных задач — обеспечить ребенку общество ровесников — местных жителей. Во-первых, при хорошем раскладе они станут новыми друзьями малыша и не дадут ему скучать и маяться; а во-вторых, быстро подтянут его знание языка.

3. Переезд — это всегда полная смена декораций, и не всем детям она по душе. Поэтому постарайтесь взять с собой как можно больше привычных для ребенка вещей — от любимой подушки с зайчиком до настенных картинок — чтобы в чужом новом мире воссоздать для него кусочек прежней обстановки. Эти вещи утяжелят ваш багаж, но облегчат привыкание к новому месту. Вообще, я бы посоветовала начинать обустройство именно с детской комнаты. Собственный уютный уголок облегчит малышу моменты грусти. А вот если он неделями будет жить в голых стенах и спотыкаться о нераспакованные коробки, это точно не улучшит его настроения.

4. Если вместе со страной вы меняете и климат, не забывайте соблюдать правила, которые позволят акклиматизироваться с минимальными жертвами для здоровья (об этих правилах заблаговременно спросите у педиатра; а еще закупите впрок привычные лекарства — возможно, на новом месте они не продаются). И, конечно же, купите своему чаду красивые новые наряды по сезону. Шопинг утешит кого угодно! По крайней мере, на некоторое время.

5. Новая страна — это новые обычаи, традиции, праздники. Чтобы ребенок побыстрее к ним привык, продолжайте рассказывать ему о стране, ее культуре и истории, устраивайте экскурсии, много фотографируйте, отмечайте новые праздники и вообще побольше развлекайтесь и отвлекайтесь. Пусть у малыша не остаётся времени на ностальгию. Помните: все проблемы — от безделья и праздности мысли.

6. Один из сложных моментов — это разница менталитетов, в частности, поведения окружающих людей. Например, россиянам, поселившимся в Америке, не сходящие с лиц улыбки местных жителей первое время кажутся неприятными и фальшивыми; а иностранцев в России, наоборот, угнетают наши мрачные лица. А уж если семья из страны с веселыми и свободными нравами переезжает, скажем, в исламское государство, то этой семье можно искренне посочувствовать. Впрочем, мусульманам, поселившимся где-нибудь в Амстердаме, тоже не позавидуешь... Как бы те и другие ни готовились пережить культурный шок, на первых порах им всё же будет тяжело. Как с этим бороться, сложно сказать. Наверное, поменьше ворчать и сокрушаться, не давая ни себе, ни детям зацикливаться на негативе.

7. Пожалуй, самый главный совет — это как можно больше времени проводить вместе. Если, наряду с привычным образом жизни, друзьями, интерьерами и пейзажами, из поля зрения ребенка исчезнут еще и родители — переезд может стать для него настоящей трагедией.

http://play-online-777-slots.com/azino-777/

copyright © 2017 by Marsexx [email protected]